PROMT Expert 18
PROMT Expert 18
PROMT Expert 18对专业译员来说是一种具有先进功能的解决方案。使用PROMT Expert 18,您可以使用全套专业定制工具快速获取任何类型的文档的高质量翻译。
解决方案范围
翻译内部和外部客户的大量信息量。
标准文件的翻译(合同、项目文件、技术规格、手册等)。
公司文件管理支持,包括外文文件。
整合不同供应商和平行文本的翻译记忆。
快速提取文本术语,将术语存储在特定于域的字典中并保持最新状态。
目标用户
•语言服务提供商
•公司翻译部门
•公司的协议服务
•自由译员
PROMT Expert 18 在下列语言之间进行翻译
•英语 - 俄语和俄语 - 英文;
•英语 - 德语和德语 - 英语;
•英语 - 西班牙语和西班牙语 - 英语;
•英语 - 葡萄牙语和葡萄牙语 - 英语;
•英文 - 法文和法文 - 英文;
•英语 - 意大利语和意大利语 - 英语
特征
带有词典和词汇表的方便操作
•使用PROMT域名特定字典并创建用户自己的可能性
字典;
•手工和自动字典创建;
•在手动和自动模式下导入词汇表;
•使用复杂的语法信息来增强机器翻译
•提高后期编辑工作的质量并减少后期编辑工作;
•根据不同项目的各种标准比较字典;
•字典编辑;
•在字典中进行搜索和排序
•以Excel / Doc / Txt / XML文档格式打印字典内容。
翻译记忆的操作
•创建和整合任何供应商的词典和翻译记忆;
•将并行文本导入翻译记忆库并将TM转换为TMX格式;
•快速填写不同厂商的翻译记忆(SDL Trados、DejaVu、
WordFast等);
•支持当前的语言数据交换标准(TMX Level 1、TMX Level 2、TBX、TMW、XLIFF、OLIF);
•信息和知识积累有助于处理老客户,保证质量,逐步提高运营速度,方便新来的人进入这一过程。
符合批准的术语和文件风格
•客户公司使用的术语在字典中最为重要。系统确保项目中的所有翻译人员使用客户批准的统一术语,从而加快翻译
和后编辑过程;
•翻译设置符合公司或项目所采用的一般风格规则;
•您可以使用PROMT特定领域的字典和/或创建自己的用户字典。
功能
翻译
•多种格式的单词、句子和整个文档:pdf、doc、docx、rtf、xls、xlsx、ppt、pptx、xml、msg和html;
•以成批方式处理文件;
•Microsoft Office XP-2013应用程序(Word、Excel、PowerPoint)中的文档;
•Microsoft Outlook XP-2013中的电子邮件;
• 网页;
字典操作
•创建用户自己的字典;
•合并和比较字典;
•使用PROMT特定领域字典。
术语操作
•自动术语提取和处理;
•术语候选人操作的工具包。
其他应用
•Promot for TM和TM转换器是用于创建、导入和设置第三方翻译记忆库的专用应用程序;
•QA实验室(质量保证实验室)应用程序中的后期编辑工作的估计。
PROMT系统定制
PROMT语言学家和词典编辑者可以帮助您自定义系统以实现最佳的翻译质量。PROMT还提供企业培训。翻译质量改进的可用服务包括:
•开发词汇表和词典以获得准确的术语翻译;
•填写以前翻译过的翻译记忆;
•基于客户的数据,PROMT机器翻译培训和定制(包括字典、TM等);
•网络研讨会和培训。
PROMT Expert 18的新功能
•译文模块
增加了更新后的译文模块,其中包括大量的技术、科学和新闻文本。
•增强版电子词典
更新了PROMT电子词典的内容,以便查询词汇、搭配和语法参考。
•PROMT Agent 有了新界面和新功能
新版本的PROMT Agent变得更“智能”、更方便。可查看词汇的词形变化、音标,或者听到其发音。
•在线翻译(额外功能)
目前已有七种语言的文本和文件可进行在线翻译:阿拉伯语、中文、芬兰语、土耳其语、哈萨克语、日语和韩语。